Exact(1)
The almost equivalent amount of H units in PL and AL, and the greater adsorption capacity of PL than AL indicate that the concentration of the H unit in lignin did not affect the adsorption capacity.
Similar(59)
Rhodium catalysts promoted by ceria form almost equivalent amounts of Ce3+ and Ce4+.
15 Simple mathematical consideration of the detection efficiencies (15 20% in qPCR containing urine-filter vs 60% in qPCR using eluted DNA samples) and the number of used filter discs indicates that both qPCR assays detect almost equivalent amounts of CMV DNA.
In all mutants, the ratio of mature to immature/unglycosylated DAT (55 kDa) had shifted towards the immature species with almost equivalent amounts of unglycosolated DAT compared with wild-type observed in mutants Gly386Arg and Tyr470Ser (with associated absence of glycosolated DAT in these).
Dust sampling was not equally distributed among the seasons; whereas almost an equivalent amount of dust samples was taken during winter and spring (25% and 28%, respectively), less dust sampling was performed in the summer season (14%) and more during autumn (33%).
Add in a few additional savings and the £32bn of giveaways are matched almost pound for pound by an equivalent amount of savings.
The ubiquitinated FcεRI β and γ subunits were almost entirely associated with lipid rafts when equivalent amount of proteins were immunoprecipitated from the detergent-insoluble and soluble fractions (data not shown).
Companies that bid for a few large regions to obtain nationwide spectrum paid almost twice as much as firms with the equivalent amount of spectrum assembled from hundreds of licences in smaller areas.
The equivalent amount of natural gas runs about $9.
Meanwhile, almost equivalent half amount of SO2 is produced from the boiler on-site due to the power and steam generation or the fluid catalytic cracking process in a refinery.
Some men gained 10 pounds of lean body mass and lost an equivalent amount of fat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com