Sentence examples for almost doubt from inspiring English sources

The phrase "almost doubt" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where someone is expressing a feeling that is close to doubt but not quite there, perhaps indicating uncertainty or hesitation.
Example: "I almost doubt that he will show up on time, but I still have a glimmer of hope."
Alternatives: "nearly doubt" or "borderline doubt".

Exact(6)

The word brings to mind a series of events so painful that sometimes you almost doubt they occurred.

You look at the thing, as feelings of empowerment and creativity flood your brain, and almost doubt that it really exists.

So many books have been written on this important subject that one may almost doubt whether anything really new can be said about it.

"They are so faithfully reproduced that one would almost doubt that they are enamel, so well do they simulate the real flowers".

"There was this almost doubt that the sun would come up, and when I saw it come up I had this great feeling of strength," he said.

"The suddenness with which all the ring-magic was undone was such a shock to everyone concerned that they now almost doubt that any magic ever happened".

Similar(54)

Pushing the load along the pocked road, grinding up hills and controlling the load on the way down, he almost doubted he would make it.

"He really looks like he's telling the truth a lot of the time, when you know he did something, you know he was lying, and yet his face was so convincing that you almost doubted yourself".

Whether a sale of Orange will be negotiated by Vodafone or by the company itself once it is spun off remains an open question, but there is almost no doubt a bidding war is brewing.

The deal faced almost immediate doubt.

"There's almost no doubt about it," Philippe Toccanier said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: