Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Soros expressed so many reservations about partisan politics that it was almost difficult to understand why he had got so enmeshed.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Consumer technology does move fast — it is almost difficult to remember that the iPad and the tablet boom that followed began just three years ago — but only so fast.
A few years ago, for instance, at the height of the boom, one LVMH brand was putting diamonds all over its watches, so that it was almost difficult to tell the time.
Consumer technology does move fast — it is almost difficult to remember that the iPad and the tablet boom that followed began just three years ago — but only so fast.
Consumer technology does move fast it is almost difficult to remember that the iPad and the tablet boom that followed began just three years ago but only so fast.
To discuss Picasso's art with Anne Baldassari is inspiring; in her presence, it is almost difficult to believe that a person who knows this collection as if it were a part of herself could have been to blame for throwing it into crisis.
Similar(40)
They are the most difficult to get, almost impossible — there are hardly any in circulation.
Reading the documents, it's almost difficult not to be envious at the level of luxury the Royal College of Defence Studies has indulged in, and to wonder whether it's really appropriate.
When VHS emerged victorious from the format wars of the 1970s and early 1980s, Betamax movies became almost instantly difficult to acquire and, soon enough, nearly impossible to view.
In my case, I had to put my family and friends right to the back of my mind, as to think about them and imagine what they were going through was almost too difficult to bear.
This is almost as difficult to defend ethically as it is difficult to resist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com