Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A slope failure fed debris flows 400 m downslope, almost coupling with the channel system.
On the other side, almost coupled AC models use the explicit reservation mode, where each node associates resources to a particular flow.
(Dargis) 'One Day' (PG-13, 1 47) The director Lone Scherfig ("An Education") chronicles the not-quite courtship of an almost-couple — Anne Hathaway and Jim Sturgess — who meet as university students on July 15 , 1988 and are revisited on that date in subsequent years, as they make their way through careers, relationships and other challenges.
(Rachel Saltz) 'One Day' (PG-13, 1 47) The director Lone Scherfig ("An Education") chronicles the not-quite courtship of an almost-couple — Anne Hathaway and Jim Sturgess — who meet as university students on July 15 , 1988 and are revisited on that date in subsequent years, as they make their way through careers, relationships and other challenges.
Using some of the same actors, including Victor Rasuk and Judy Marte, who play Victor and Judy, the almost-couple at the heart of the film, Mr. Sollett created a piquant romance inflected by the comedy of youthful courtship and the loving chaos of family life.
This conviction comes across — with gusto and delicacy — via four performers who embody two almost-couples of two different eras.
"Almost a couple of divorces".
The game's gone back almost a couple of decades.
Almost every couple and their families face this same problem in one form or another: too many friends or too many relatives, and how do you choose among them?
While the man's wife looks after the Lab, the almost adulterous couple sit on the edge of a bed, and seem to be about to kiss: "I closed my eyes.
He had been co-CEO with Henning Kagermann for almost a couple of years before that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com