Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Given that MgZ-catalyzed RNA cleavage went to almost completion in 5 min (Figure 2B), we believe MgZ will be a great signaling molecule to be exploited in sensor engineering for both analytical and biological applications.
Similar(59)
Almost immediately after completion in 1975, the Khrushchev memorial became a site for pilgrims (especially for former gulag inmates whom he liberated) eager to honor Khrushchev's (mostly unsuccessful) ef forts to reform the Stalinist system.
Fire station manager Turan Turan said it was "a very substantial explosion" which had involved the "devastation of three terraced houses almost in completion".
Thus, the house has remained almost untouched since its completion in 1764.
Officials now say the second phase of the planned renovation of Rutgers Stadium, which includes adding 13,000 seats and is scheduled for completion in 2009, will almost certainly be scaled back.
Despite what Baudrillard might have called its "crazy verticality", Nouvel's aspirations for 53W53, scheduled for completion in fall 2018, sound almost modest: "It's going to try to hold its place," he says.
Granted, the Modern's current reduction in size is only temporary, a byproduct of its latest expansion, which is scheduled for completion in late 2004 and will almost double its size.
This "space elevator," slated for completion in 2050, will reach almost 60,000 miles from ground to sky.
A The view reproduced here, in a photograph taken in 1940, shows the facade between 34th and 35th Streets almost as it must have been at its completion in 1930.
Whereas the a strand was cleaved almost to completion within the first minute, significant cleavage of the b strand only became apparent after 2 min, proceeding to completion in ∼40 min.
Completion in 2004 is anticipated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com