Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "almost complete annihilation of" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing destruction, loss, or significant reduction of something, often in a dramatic or exaggerated manner.
Example: "The war led to the almost complete annihilation of the once-thriving city, leaving only ruins behind."
Alternatives: "near-total destruction of" or "practically total eradication of".
Exact(3)
Upon annealing, initial, rapid grain growth occurs, accompanied by the (almost complete) annihilation of microstrain.
This goes back to The War of the Worlds, where Wells was disgusted with the almost complete annihilation of the Tanzanians and tried to turn the tables on Britain to ask: "What would it feel like if you were invaded?
Even if a drug induces an almost complete annihilation of available growth factors, the speed of the transition from the original to the new threshold is essential for the success of the therapy.
Similar(57)
The film is another vision of how society is heading quickly down a dangerous path that leads to a bleak future that doesn't end until there is almost complete annihilation and rebuilding from near scratch.
But it appears to me that our masters are in the grip of the delusionary nightmare of completeness: the complete annihilation of every rogue bacillus.
That is about as close as it can come to the complete annihilation of a type of fish.
Nevertheless, complete annihilation of proteinuria is practically not possible, and most patients slowly progress towards renal failure.
They often predict the complete annihilation of humankind, or at least a really big explosion.
"Our enemies will have what they have desired — the complete annihilation of Germany.
It saw the complete annihilation of the Athenian armada, the death of Nicias, and the beginning of the end for Athens.
Or, to give you the pitch: "In a world overrun by an undead horde, one man stands in the way of complete annihilation of the human race.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com