Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "almost certainly with" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a high degree of confidence about a situation or outcome that involves a specific element or factor.
Example: "The results of the experiment will almost certainly with the new methodology we implemented."
Alternatives: "most likely involving" or "highly probable with".
Exact(33)
Separate Arab and American commands have been established, almost certainly with separate policies for using force.
For more than 15 years, Mr. Mladic managed to evade capture, almost certainly with the help of some Serbian officials.
A compromise is being discussed, almost certainly with the help of the theatre's patron, Trevor Manuel, the ANC's emollient and highly respected former finance minister.
Convoluted objections on constitutional principle have been put forward by the lawyer for a minor defendant, almost certainly with the connivance of the Chirac clan.
There is a need to continue research to try to develop and improve morbillivirus vaccines, almost certainly with genetically defined versions of the viruses, using reverse genetics so that they are as safe and effective as the rinderpest TCRV vaccine.
Bottom line: Barr will make the initial decision about how much is given to Congress, almost certainly with no regard to Trump's words.
Similar(27)
It will almost certainly end with a conviction and perhaps with a sentence that bars him from running in any election.
16 A nipple with obvious damage is almost certainly colonised with S aureus.
Both epigenetic drift and the epigenetic clock describe changes in DNA methylation with age, and both are almost certainly associated with age‐related phenotypes.
"It is charged with quasi-political messages and was almost certainly connected with the imperial household".
Those of you not familiar with the name Nora Ephron are almost certainly familiar with her work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com