Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "almost certainly result" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing outcomes that are highly likely to occur based on certain conditions or evidence.
Example: "If we continue on this path, it will almost certainly result in significant changes to our strategy."
Alternatives: "most likely lead to" or "highly probable outcome".
Exact(57)
That would almost certainly result in Grant being sacked.
His fall would almost certainly result in the rise of Islamic fundamentalists in Syria.
The play will almost certainly result in a multigame suspension for Sestito.
Never mind that this would almost certainly result in an immediate downgrade of the government's credit.
That would almost certainly result in a steep decline in aid to states.
If May lost the confidence vote, an election would almost certainly result.
And that will almost certainly result in faster growth in energy demand globally.
And rules that effectively eliminate the requirement would almost certainly result in litigation.
"They have proposed a rule that will almost certainly result in most of the shadow banking system not being regulated".
Similar(2)
Fortress could ultimately foreclose on the loan, but it would almost certainly result in a legal brawl with the Macklowes.
He had said that sending Ms. Kidd to prison would almost certainly result in her children being placed in foster care, destroying what was left of the family.
More suggestions(15)
almost certainly represented
almost certainly caused
almost certainly reflected
almost assuredly result
almost certainly reflects
almost certainly achieve
almost certainly influenced
almost certainly occurs
almost certainly originates
almost certainly generated
almost certainly fail
almost certainly follow
almost certainly pass
almost certainly improve
almost certainly lose
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com