Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "almost certainly manage" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a high degree of confidence that someone will be able to handle or control a situation or task.
Example: "With her experience and skills, she will almost certainly manage the project successfully."
Alternatives: "very likely handle" or "highly likely succeed".
Exact(3)
With a hands-on approach, Girardi will almost certainly manage more like Showalter than Torre in the dugout.
But before it fizzles, it will almost certainly manage to support a number of content-driven, advertisement-laden Web sites.
Rather, they would almost certainly manage Miramax in a strategic partnership with their own company, which has faltered despite occasional successes like "Inglourious Basterds".
Similar(57)
China has almost certainly managed to deflect criticism away from its own practices; similarly, the Germans may have distracted European nations dissatisfied with how Germany, the largest European economic power, has dealt with its debt-laden, free-spending euro partners.
If expanded to other drugs, this type of screening would almost certainly help manage clinical risk, and fill in some of the gaps that are seen with patient-to-patient variability with respect to drug responses in the clinic.
"The evidence really tends to exclude the idea that they entered the chamber one at a time, alive, over some time, because we have infants, small children, and very old adults who would almost certainly not have managed to get into this chamber without being deposited there".
She certainly managed that.
Paying more heed to shareholders will almost certainly force companies to manage for higher returns.
Still, the G1 is capable of tracking two touches at least, although three would almost certainly be impossible to manage, from what I understand of the system, or would be limited to simple gestures like a swipe.
Almost certainly Bowerman would have managed to rein in Salazar, as he had the equally headstrong Prefontaine.
Almost certainly, many do not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com