Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "almost certainly innocent" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to express a high degree of belief in someone's innocence, often in legal or moral discussions.
Example: "Despite the evidence presented, the defendant is almost certainly innocent based on the testimonies of several witnesses."
Alternatives: "likely innocent" or "probably innocent."
Exact(14)
Of that, she is almost certainly innocent.
Mr. Spence was almost certainly innocent.
The biggest problem with his case was that he was almost certainly innocent.
Although Mr. Branch has served 13 years, he is almost certainly innocent.
Mr. Spence was executed April 3 , 1997 even though he was almost certainly innocent.
In 2004, he refused to commute or even delay the death sentence of an almost certainly innocent man, Cameron Todd Willingham, who was executed in 2004.
Similar(46)
The Debian OpenSSL randomness error was almost certainly an innocent mistake.
His execution passed unnoticed for years until a team of Columbia Law School faculty and students almost accidentally chose to investigate his case and found that DeLuna almost certainly was innocent.
If one is fired, then almost certainly thousands of innocent civilians will be killed.
When a promise is repudiated well in advance of the time set for its performance, special problems may arise in measuring the promisee's damages, and the promisor will almost certainly want his innocent partner to make alternative arrangements so that the losses caused by the breach can be kept to a minimum.
To be fair to Hardman, when he is not talking about the Queen herself he can be an engaging read; and he puts an especially memorable boot into Alastair Campbell's hare-brained scheme to have the public following Diana's coffin through the London streets at her funeral (the "Pied Piper" idea, which would almost certainly have seen innocent mourners killed in the crush).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com