Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Why?" Part of the agitation almost certainly arises from China's own reputation for green protectionism.
The fragmentation bias almost certainly arises due to weak sequence preferences of the transposon that mediates the fragmentation in the Nextera kit.
Similar(57)
The particulars of the attacking group are unknown; the political-military equation from which the group has almost certainly arisen is not.
As the European Union begins opening its doors wider to genetically modified crops, Mr. Navarro's byzantine experience serves as a cautionary tale about the uncertainties surrounding the lack of policies to deal with the problems that will almost certainly arise.
To both compensate the present victims and to have funds available to meet future demands, which will almost certainly arise, and to spend additional amounts to shore up the flood defences against future natural disasters, there needs to be a special fund to deal with this problem.
Natural fibres are comprised mostly of cellulose, a highly hydrophilic macromolecule with strong polarity and, as a result, problems of compatibility with very apolar matrices (e.g. polyolefins) almost certainly arise.
For Acanthopterygian MyoD paralogues, which almost certainly arose during the teleost WGD (see above, Fig. 2), asymmetric evolutionary rates were recorded as for X. laevis.
Within the seasonal transmission zone, we have explored the relationship of malaria prevalence with geophysical features and defined two regions in which prevalence varies markedly, almost certainly arising from elevation-linked variation in transmission intensity.
This almost certainly arose as a consequence of eating BSE-infected beef [ 1- 4].
The PTI and STI genes and proteins were homologous and almost certainly arose by gene duplication [ 73].
The crisis will almost certainly grow worse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com