Sentence examples for almost as valuable from inspiring English sources

The phrase "almost as valuable" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the value of two things, indicating that one is nearly equal in value to the other.
Example: "While the painting is a masterpiece, the sculpture is almost as valuable in terms of historical significance."
Alternatives: "nearly as precious" or "close in worth".

Exact(24)

Instead, it arrived in New York with something almost as valuable: a Steppenwolf pedigree.

But in the Patriots' offense this season, Brady has been almost as valuable to the running game as Smith.

They rarely reveal the buyer or the sale price, making that information almost as valuable as the work itself.

Almost as valuable as the donation, Dr. Levin said, has been the esprit de corps the fund has fostered.

This is now almost as valuable as that of the United States, which is shrinking, according to the UNODC.

The Interpreter The Beatles song that surged through the receiver in that experiment provided Dr. Gazzaniga with something almost as valuable as insight: a good story.

Show more...

Similar(36)

"When you're selling a backlist book, each dollar is almost twice as valuable," said Jane von Mehren, the publisher of trade paperbacks at Random House.

The €500 is almost six times as valuable as the $100.

Wellness programs are almost universally acclaimed as valuable for the employees who participate.

Phillips is almost three times as valuable in terms of stock market valuation.

In Texas, I had learned that a strong intellectual climate in the lab, a positive attitude, and setting a good example for students counted for almost as much as a valuable piece of equipment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: