Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "almost as much security" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the level of security provided by two different systems, measures, or situations, indicating that one is nearly equivalent to the other in terms of security.
Example: "The new software offers almost as much security as the previous version, making it a reliable choice for our data protection needs."
Alternatives: "nearly the same level of security" or "practically equivalent security".
Exact(1)
"It felt like there was almost as much security as fans," he said.
Similar(59)
It is political tenure, an occupation with almost as much job security as a Supreme Court justice.
Achim Winkler, a spokesman for the European Union naval force, says hundreds of ships would be needed to secure the area.And for navies, almost as much as for private security providers, the surge in piracy has affected their institutional interests in confusing ways.
Almost as much as our job security.
Residents there now worry about security almost as much as those in the Federal District; criminals are more likely to carry weapons than in any other state.Whereas in 2007 there were many more narco-linked murders in the Federal District than in Mexico State, last year Mr Peña's territory saw three times as many such killings as Mr Ebrard's.
So far this year, financial firms have sold about $5 billion of commercial mortgage-backed securities, almost as much as was done in all of 2010.
This would have delighted the Augustuses, to whom security meant almost as much as splendor.
Many Swatis here suspect that the Taliban have spies among them; that insecurity mirrors the rampant mistrust in the valley, where many residents fear the Pakistani security forces almost as much as the Taliban and do not know whom to trust.
Mr. Bush has called for big tax cuts, but he has spent almost as much time strongly defending two Democratic programs, Social Security and Medicare.
People have become too expensive, especially in France and Germany, where social security payments cost an employer almost as much as wages.
Prices in Spain rose almost as much.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com