Sentence examples for almost as interesting from inspiring English sources

The phrase "almost as interesting" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the level of interest between two subjects, indicating that one is nearly as engaging as the other.
Example: "The documentary was fascinating, but the book was almost as interesting."
Alternatives: "nearly as captivating" or "close to being as engaging".

Exact(44)

Analysts don't expect a cut in eurozone interest rates, but as ever, what Draghi says is almost as interesting as what he actually does.

This new album is almost as interesting.

Quite what happens next promises to be almost as interesting.

How Google has decided to say this is almost as interesting as what is being said.

I guess the short answer is that I think people are almost as interesting as numbers.

Almost as interesting is Faith Morel, the blonde referred to in the title.

Show more...

Similar(16)

But you certainly want to ask the question because it's almost as equally as interesting if there is no life there, given the conditions," he told BBC News.

The company's various executives spoke for two hours about the watchOS, iOS, tvOS and the newly-monikered macOS, but while we were all wowed by the changes to Messages, the facial recognition introduced in Photos, and, er, Swift Playgrounds, Apple left almost as many interesting things unsaid as they announced onstage.

I like the Westsiders, for they are excellent newspaper readers and — almost as important — interesting souls.

Artists of any kind — and that includes pop stars — are almost never as interesting as their art.

Only Proust is as interesting almost.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: