Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "almost as efficacious" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the effectiveness of two different methods, treatments, or approaches, indicating that one is nearly as effective as the other.
Example: "While the new medication is not as widely studied, it has proven to be almost as efficacious as the standard treatment."
Alternatives: "nearly as effective" or "almost equally effective".
Exact(2)
Indeed, it has recently been shown that BIAsp 30 bid – even without concomitant OADs – can be almost as efficacious as basal-bolus therapy.
The single most important preventive intervention for PPH is active management of the third stage of labor, the most important element of which is administration of oxytocin (misoprostol, an orally administered drug, is almost as efficacious).
Similar(58)
In the Medical Research Council MRCC) study in 1985, bendrofluazide was documented to be almost three times as efficacious as the β-blocker propranolol hydrochloride in preventing stroke (8).
Fabrications are as efficacious as facts.
By 2020, "my dream is for Duolingo to be as efficacious as a human tutor.
After all, one of the drugs that Irving Kirsch's meta‑analysis of antidepressant trials revealed as being just as efficacious as the SSRIs was … heroin.
April was almost as bad.
Kuroda was almost as good.
It disappeared almost as quickly.
It's almost as powerful.
Harvard is almost as generous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com