Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "almost any issue" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a statement or action applies to a wide range of topics or problems, with very few exceptions.
Example: "The new policy is designed to address almost any issue that may arise in the workplace."
Alternatives: "nearly any problem" or "virtually any concern".
Exact(25)
Together they would have the legitimacy and the clout to tackle almost any issue.
On almost any issue you can think of, Trump is all over the map.
Beyond national security, 9/11 had no effect on the ability of the parties to find agreement on almost any issue.
It is exacerbating a widespread cynicism about the entire political process: voters are now reluctant to believe what their elected leaders say on almost any issue.
Public opinion polling can provide a fairly exact analysis of the distribution of opinions on almost any issue within a given population.
Battling the federal government on almost any issue is a crowd-pleasing tactic in Texas, the most stubborn and independent-minded state in the union.
Similar(35)
"I spent more time on activism and human rights issues in Baku than almost any other issue," Bryza said.
"Although Niebuhr's way of thinking remains intensely relevant to the challenges we face, there are a wide range of discernibly Niebuhrian positions one might take on almost any contemporary issue," she said.
He is a valued guest because, having explored a hundred and seventeen countries, he can speak knowledgeably on almost any topic, from the issues faced by rickshaw drivers in Calcutta to such larger mysteries as why Egypt lacks a major industry.
M.H.: If you listen to Donald Trump speak on almost any given issue, you will hear him take both sides of that issue in the same sentence, sometimes.
MOUNT DORA, Fla .— Newt Gingrich is happy to talk about Reaganomics or his plan for an "environmental solutions agency" and almost any other issue under the sun, or moon for that matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com