Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It's possible to troll through almost any book and single out a few bum lines.
To open almost any book a second time is to be reminded that we had forgotten well-nigh everything that the writer told us.
As the title suggests, this is not so much a business book as a memoir, reflective and conversational in tone, that uses episodes in a life (childhood in an Irish vicarage, Oxford, Shell, family life and later emergence to gurudom) to touch on themes that go deeper into the heart of business than almost any book that tackles the subject head on.
5. Almost any book at any time.
However, You must forget everything you think you know about mobile OSes and allow for the Nook's own specanl interfalso
That ensures that almost any book a consumer buys through Sony's "Connect" store will be at a discount to the physical equivalent's list price.
Similar(50)
Throughout Christian history, men as well as women have written erotically about their relationship with God — especially medieval monks, who wrote more commentaries on the Song of Solomon than almost any other book of the Bible.
You can get almost any print book you want, by the end of the week!
His paintings appear on the cover of almost any classic book connected to German Romanticism or the Gothic (a cursory inspection reveals him adorning both Goethe's Elective Affinities and Bram Stoker's Dracula).
I was brought up in Kilburn – though we called it Fortune Green in a desperate attempt to impress people – and Smith's brilliantly-plotted, funny and absorbing picture of the streets and houses I remember (though she is a lot younger than me) bring back my childhood more vividly than almost any other book I can think of.
You can automatically upload your contacts from almost any address book (Outlook, LinkedIn, webmail, Gmail, Yahoo, CSV files etc) then invite contacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com