Sentence examples for almost amused from inspiring English sources

The phrase "almost amused" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a feeling that is close to amusement but not fully there, often indicating a subtle or restrained reaction to something.
Example: "She was almost amused by his attempts to impress her, finding them more endearing than entertaining."
Alternatives: "nearly entertained" or "slightly amused".

Exact(17)

I was almost amused.

"That guy is rough trade in a good suit," Mann says, almost amused.

Mr. Choe seems almost amused by the controversy that has risen up around him.

He stood beside her as she sorted out the ticket, then they walked across the car park together, almost amused.

At first they seem almost amused by his impudence: look at this pitiful weebl, trying to roll back the years.

Where's the punishment in that?" "They die," said Thoros, and the Hound was almost amused by his naivety.

Show more...

Similar(43)

Robert is relaxed, almost languidly amused; Marcel, more formal, close by his mother, a young man of leisure.

By the end, she managed to look almost as amused by the question as her new boss was.

At the restaurant, Varoufakis's commentary on the recent tumult, and on the likely catastrophic events to come, sometimes seemed amused almost to the point of blitheness.

When I met Gunn first in San Francisco in the early 1990s, he seemed amused, almost pleased, at how little known he was, compared to Allen Ginsberg in America or Ted Hughes and Philip Larkin in England.

"Seems like we're having a great love fest here tonight," he remarked, almost as if amused at the way Mr. Gore seemed to be on good behavior -- "defanged," as some commentators put it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: