Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "almost always demonstrated" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that something is typically or frequently shown or proven, but not in every instance.
Example: "The effectiveness of the new teaching method is almost always demonstrated through improved student performance."
Alternatives: "usually shown" or "frequently exhibited".
Exact(1)
In comparison with younger adults, who almost always demonstrated one postural adjustment when stepping laterally, older adults constituted a continuous distribution in the percentage of step trials made with one postural adjustment (from 0%to100%0% of trials).
Similar(59)
When a polling story presents data down to tenths of a percentage point, what the pollster almost always demonstrates is not precision but pretension.
These indications are known in the literature as off-label use and are based on data published as case reports or observational studies, almost always demonstrating a beneficial effect [ 4].
In asthma, remodeling is almost always present in biopsy specimens (eg, collagen deposition on basement membrane) but is not always clinically demonstrated.
The TBL is almost always present.
Polyhydramnios is almost always present.
Monocytopenia is almost always present.
They may not always demonstrate much chemistry.
Reacting is one of the hardest things to do in TV – just feel the gaucheness watching almost any local TV news programme – and Clare almost always pulls it off, demonstrating a genuine sense of fun, without being any less of an authoritative presence.
Virtual reality was everywhere at CES, but it was almost always because someone was demonstrating the Oculus Rift.
And that has made his public record an oddity as well, one that demonstrates accomplishments but almost always on issues of his own interest and choosing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com