Sentence examples for almost all the table from inspiring English sources

Exact(2)

By mid-morning almost all the table spaces are taken.

Unlike in the United States, 60% of Swiss processed foods are made with iodized salt, and almost all the table salt used in Switzerland is iodized.

Similar(58)

In general, patients with septic meningitis had the highest prevalence for almost all the antibodies (Table 4).

Since almost all the AUC values in Table 3 are greater than 0.9, we can conclude that the ex ante control chart can reasonably identify deviations while avoiding false alarms.

By conducting one-way ANOVA, significant differences were found for the anxiety, depression, and PTSD on almost all the demographical variables (see Table  2).

The FIB-GA showed the fewest errors and lowest error rates under almost all the fault conditions tested (Tables S17 18).

These discrepancies are at least in part because the model predictions depend on the age of the subject, yet the age was not specified for almost all the fasts reported in Tables 3 and 4 and hence we had to assume a fixed age (we used 35).

However, in almost all the other cases mentioned in Table 1, all the three items should be determined.

The pharmacological treatment with CGP56433 or cotreatment baclofen plus CGP56433 reversed almost all the parameters affected by PSL (Table 2).

Soon the sofa is pushed up against a wall opposite the TV, the marble-top table is again a side table, and almost all the furniture in the room, with the exception of the desk, has been arranged in a circle that could easily accommodate six guests.

Based on TH classification of groundwater (Table 5) almost all the samples were found to be very hard and unfit for drinking.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: