Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "almost all situations" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a statement or condition applies in nearly every circumstance, with few exceptions.
Example: "In almost all situations, effective communication is key to resolving conflicts."
Alternatives: "nearly all cases" or "most situations".
Exact(39)
Rather, it is a one-sided means which tilts unfairly, in almost all situations, in Linden's favor.
Consequently, the 1.0 inch seeding depth is probably too shallow a planting depth for corn in almost all situations.
These cotton socks come in an array of bright jewell colours making them ideal for almost all situations Buy now 18.
In almost all situations, under the considered assumptions (e.g. linearity, time invariance and smooth HRF), the regularization-based techniques more accurately characterize the HRF compared to the least-squares method.
"I think that it's probably wrong, in almost all situations, to use a dictionary in the courtroom," said Jesse Sheidlower, the editor at large of the Oxford English Dictionary.
My not being an A&E trainee is not a major problem: during the course of my surgical training, I have had enough experience to be safe in almost all situations in A&E.
Similar(21)
In almost all the training situations at camp level, most thematic areas in the manual were covered.
Our results indicated that BEAGLE performed best and was most robust almost in all situations.
But the fact that a person can be utterly charming and gracious in one situation — something almost all the accusers of both Mr. Testino and Mr. Weber acknowledge — and abusive in another shouldn't come as a surprise.
We too encountered a similar situation; nonetheless almost all the isolates with less than 6 copy numbers of IS 6110 belonged to non-Beijing family in our study.
In Moscow, there is a virtual monopoly on luxury goods distribution: three companies control almost all the prime space -- a situation that is starting to change, but only glacially.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com