Sentence examples for almost all measuring from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "almost all measuring" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to a majority of measurement activities or processes, but it lacks clarity and completeness.
Example: "In the experiment, almost all measuring was done using digital tools to ensure accuracy."
Alternatives: "nearly all measurements" or "most of the measuring".

Exact(2)

Point to point over almost all measuring periods, performance disappoints compared with benchmark indexes that cover small-cap, big-cap, growth and value constructs.

In Figures8 also (also in Table2), we have already pointed out the increase of hypertrophication indicating lichens in almost all measuring units.

Similar(58)

Our survey showed almost all departments measure clinical productivity, and almost two-thirds measure research, academic and teaching productivity in a similar distribution.

The program was a great success by almost all measures.

By almost all measures, Netscape's value has become severely impaired since AOL bought it.

On almost all measures the US school system now trails the UK's.

On almost all measures of social trust and social capital, the Nordic countries come out ahead.

"God is great!" But by almost all measures by which a military might be assessed, they are a hapless bunch.

Third, almost all measures of weather shocks induce international migration, except the public storm warning signal, whose impact depends on the intensity of the cyclone.

The United States ranks dead last on almost all measures of equity because we have the greatest disparity in the quality of care given to richer and poorer citizens.

The numbers showed that on almost all measures, the subjects' ratings of how they were feeling rose when they did not sit for six uninterrupted hours.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: