Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "almost all matters" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a wide range of topics or issues, indicating that the majority of them are included, but not necessarily every single one.
Example: "In our discussions, we aim to address almost all matters related to the project to ensure comprehensive understanding."
Alternatives: "nearly all issues" or "most matters".
Exact(4)
Decollectivization has left almost all matters in the hands of the peasants.
Washington and his cabinet consulted him on almost all matters of policy.
As you're aware, I tend to take Apple's side on almost all matters iPhone versus Android.
The Southern Rhodesian capital, Salisbury, was henceforth empowered to run its own affairs in almost all matters, including defence.
Similar(56)
Far more significant is that the U.S. central bank has been willing, in the most concrete and public way possible, to abandon the fiction that (almost) all that matters is inflation and that once inflation is kept in check then everything else will fall into place accordingly.
"Baryons, which are hadrons made of three quarks, make up almost all the matter we see in the universe today," study co-author and Brookhaven theoretical physicist Swagato Mukherjee, said in a statement.
This data will allow us to better understand how almost all the anti-matter created in the big bang came to disappear in about the time it takes to make a cup of tea.
An opinion poll published last week indicated that more Londoners trust Khan than trust Goldsmith on almost all the issues that matter most to them, including the environment.
The most important reason for this trend is that in a body of bulk matter almost all the particles are in the interior, while in a cluster most of the particles are on the surface.
And both have netted almost all the political endorsements that matter.
Caldwell handling almost all personnel matters, allowing Bradley to focus on coaching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com