Sentence examples for almost adding from inspiring English sources

The phrase "almost adding" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a situation where something is nearly included or incorporated but not quite fully.
Example: "The new policy is almost adding more benefits for employees, but it still needs some adjustments."
Alternatives: "nearly including" or "close to adding".

Exact(6)

"My credit cards," screamed the guest, "are ruined!," almost adding tears to his dripping exterior.

Beyond its lean, clean prose and riotous syntax (" 'I did not feed Bert Miller's dog to my snakes,' he said, almost adding: But accidents happen"), "Skinny Dip" has the advantage of a well-populated plot that doesn't go overboard.

Aberdeen, though, were back on top after the restart with Hayes almost adding a third.

They coasted through the second half, Bruno Ecuele Manga almost adding a third with a header against the bar.

And Shelvey, introduced on the hour, made the difference with a quality strike before almost adding a third late on when he rounded Stekelenburg, only for Steve Sidwell to make a last-ditch tackle.

Arsenal finally got on the scoresheet after 69 minutes when Gerrard upended Oxlade-Chamberlain and Arteta scored from the spot, the Spaniard almost adding a second immediately as Mignolet did well to see his free-kick through a crowded area to save.

Similar(54)

You almost added NBC's "Hannibal" to your résumé, right?

So the numbers almost add up, but that's assuming BP's estimate is correct.

Belgium, who almost added a third through another Fellaini header, were lucky to escape.

And Danny Drinkwater almost added a fourth from distance when his effort was palmed away a minute before half time.

In the first half against Holland, the team took a one-goal lead, and almost added another, courtesy of Silva.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: