Sentence examples for almost a sign from inspiring English sources

The phrase "almost a sign" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is nearly indicative of a particular meaning or outcome, but not quite definitive.
Example: "The sudden drop in temperature felt almost a sign that winter was approaching sooner than expected."
Alternatives: "nearly a signal" or "practically an indication".

Exact(6)

It was almost a sign of relief on the 7th".

Several other women, mostly younger ones, also recounted with relish how they would hit back; as they see it, fistfights are almost a sign of social progress.

"And we just knew". The fact that conditions were good enough for them to make the trip was almost a sign in itself.

So maybe we should ditch discussion of the multiple moving parts Burns employs at the crease and watch the bat – and that, in an age when it is almost a sign of unorthodoxy, is straight.

"Three years ago, dividends were considered passé, almost a sign of corporate weakness," said Mr. Rogers, the manager of the $11.5 billion T. Rowe Price Equity Income fund since its inception in 1985.

An optimistic case can be made that the current account deficit is almost a sign of success - driven by the fact that the UK economy has outperformed Europe.

Similar(54)

"Most workers could see a large signing bonus almost as a sign of a bribe," Mr. Chaison said.

While it feels strange, it is almost never a sign of a serious problem.

But disarray among top personnel is almost always a sign of a larger incoherence.

It's almost like a sign that you made it, to have Bob Sheppard announce your name".

"Expanding trade deficits are almost always a sign of economic expansion and robust investment".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: