Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In the exhibition, a painting by Mr. Kitaj condenses his ideas in a compact but allusive way.
The result was a richly allusive way of painting which flourished after he settled in Rome and immersed himself in the history of the Eternal City.
But in 1974, when Hungary was still under Soviet dominion, Jancsó had an altogether more allusive way of dealing with that history and its ongoing effects.
"No, but I have seen it very intimately, and the changes are not subtle, they are fundamental…" Hegarty has perhaps always been aware that he has the capacity to shift between these two operating systems, to try them both on for size and communicate in his highly allusive way how it feels.
Amongst all the techno-flash, chrome-perfection of a world full of photographic imagery, an image that suggests an alternative reality in a non-figurative, allusive way can be viewed afresh, without prejudice.
Similar(55)
One is the public history of Argentina, which is full of omissions and silences that are dealt with in an allusive, glancing way.
Margot at the Wedding, less sharply focused than its predecessor, explores similar territory in an equally allusive and indirect way.
His most extravagant impulses reveal themselves in his lyrics, which are allusive in the way of many indie songwriters' work but not afraid of emotional clarity.
As Sasha Frere-Jones writes in the magazine this week, Mercer's "most extravagant impulses reveal themselves in his lyrics, which are allusive in the way of many indie songwriters' work but not afraid of emotional clarity".
The biblical narratives are themselves allusive in this way, anticipating the death of Christ and recalling these foreshadowings and others drawn from Old Testament prophecy as the story proceeds to its climax.
Late style, in Ford, is loose-limbed, allusive, jokey in a rueful way, and mutedly elegiac.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com