Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allows you to deploy" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a feature or capability of a system, software, or tool that enables someone to implement or launch something.
Example: "This software allows you to deploy applications seamlessly across multiple platforms."
Alternatives: "enables you to launch" or "permits you to implement".
Exact(3)
And the web is a platform that allows you to deploy globally without installation.
This is basically a worm construction that allows you to deploy a payload that will launch itself at a preset time.
ServePath the maker of GoGrid, the world's first multi-server control panel that allows you to deploy cloud server networks in minutes.
Similar(57)
If anything happens you'll receive a notification, allowing you to deploy security drones or alert the authorities.
"Their platforms will now automatically detect when you are creating a Firebase app and allow you to deploy to Firebase Hosting with the click of a button, without ever leaving their platforms," Ma wrote.
To help developers and DevOps professionals manage and secure their microservice-based applications, Google, IBM and Lyft today announced Istio, a new open platform that allows you to create a network of deployed services, and which includes tools for load balancing, service-to-service authentication and monitoring, among others.
This will allow you to order, deploy and manage your entire environment on-demand, without the need for human interaction.
Google will allow you to use triggers to deploy, so that when certain conditions are met, the update will launch automatically.
For starters, sentences like "You know exactly what I'm talking about", which are largely deployed to allow you to say anything and then shame on the audience if they don't get it, you know?
1962: Fearing US invasion, Castro allows USSR to deploy nuclear missiles in Cuba.
Eucalyptus's infrastructure software allows enterprises to deploy scalable private and hybrid cloud computing environments.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com