Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
This allows variations in the number of technicians in a section from one period to another.
The time series approach allows variations of station coordinates that are neither reduced by observational corrections nor considered in the functional model to be taken into account.
The method develops life cycle environmental design metrics and allows variations in hardware materials, transportation scenarios, assembly energy use, operating performance and consumables, and fuels and fuel production scenarios to be modeled and comparisons to competing systems to be made.
The oocyte donation model was chosen because it controls for oocyte quality and endometrial receptivity, which allows variations in sperm quality as a function of male age to be the only dependent variable.
The diversity of properties associated with these materials reflects the chemical composition, which allows variations in covalency, geometry and oxidation states, and the crystalline architecture, which may provide different pore structures, coordination sites, or juxtapositions of functional groups.
The probability and modeling approach, in contrast to an overlapping peak approach, allows variations in features within the predicted category.
RBC thermal fluctuation analysis allows variations in RBC elasticity during sepsis to be quantified at a cellular level.
The device has to be placed in front of the gamma camera, and this portable support allows for relative movement between them, which in turn allows variations of the focal distance.
Similar(3)
This allows variation in hours without necessarily inducing overtime pay.
Their numerical solution removes the steady-state assumption and allows variation of reservoir and fluid properties in space and time.
The extrapolation chamber is a parallel-plate ionization chamber that allows variation of its air-cavity volume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com