Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
An important feature of cloud computing is that it allows users to acquire resources on demand and pay only for the time the resources are used.
Similar(58)
However, Napster ultimately plans to charge fees of $5 to $10 a month to allow users to acquire 50 songs, said Konrad Hilbers, Napster's chief executive.
Technical constraints push researchers and operators to provide solutions allowing users to acquire high performances independently of their geographical distance from Base Station (BS).
Moreover, it is very useful for categorizing multi-dimensional data in clusters, allowing users to acquire effective information in decision making for complex water treatment processes.
EBay's earnings report arrived one day after it acquired Card.io, a start-up with a technology that allows users to take a photograph of their credit card with their smartphone to use for mobile payments.
These sites allow users to take the pulse of Twitter users about particular topics.
Quickoffice, which Google acquired last June, allows users to read and edit Word, Excel and PowerPoint documents on the iPad, iPhone and Android.
It's possible that Google is working to integrate DocVerse, the service it acquired in March that allows users to collaborate on Microsoft Office files.
XO Group has acquired Veri, a startup that allows users to automatically share photos of weddings and other important events.
Cloud collaboration company YouSendIt has acquired Found Software, a startup that allows users to search for, find and discover their files, documents, and data across devices and cloud services.
Apps like Waze, which was acquired by Google in 2013, allows users to populate maps that with accident reports, police activity, gridlock, road closures, and gas prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com