Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Regardless of the implications to personal privacy, the abundance of information allows companies to understand what makes individuals unique and allows us to tailor content to individual needs as well as identify previously hidden opportunities.
The control of the dopant domain size allows us to tailor the electronic structure and properties of graphene.
"We stop collecting the information that allows us to tailor Twitter based on your recent visits to websites that have integrated our buttons or widgets," it said in its help document.
This greatly facilitates the establishment of structure property relationships, which in turn allows us to tailor MOFs for certain targeted applications, such as shape- and size-selective adsorption, catalysis, and sensing.
First, the laminate uses a composite materials approach whereby portions of the surface are more adhesive (not conductive) and other portions are conductive (less adhesive), which allows us to tailor the adhesive strength and interconnect resistance over a wider range then otherwise possible.
Similar(53)
It will allow us to tailor sentencing, to customize rehabilitation, and to better structure societal incentives.
In situ reflectance measurements (at 1350 nm) allowed us to tailor the metal growth and reach the proper mirror thickness.
Like silicon-on-insulator waveguides, silicon nitride rib waveguides allow us to tailor dispersion parameters at telecom wavelengths.
Finer groupings along with activity templates, discussed previously, allow us to tailor assessments, probe more accurately into performances, provide more appropriate scoring, and make better predictions.
This allowed us to tailor the adult tool to the unique needs of pediatrics.
These 'biomarkers' allow us to tailor the level of clinical intervention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com