Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allows us to compute" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability or functionality of a system, tool, or method that enables calculation or processing of data.
Example: "The new software allows us to compute complex algorithms more efficiently than before."
Alternatives: "enables us to calculate" or "permits us to process".
Exact(60)
The index used allows us to compute the marginal cost reductions (from merger synergies) required to prevent price increases.25.25
This allows us to compute w i using Equation 3.
This difference allows us to compute the likelihood with a computational time proportional to the total length of the input fragments.
This algorithm allows us to compute the density matrix, as used in, e.g., the Kohn Sham iteration, and so obtain the electron density.
A first symbolic approach consists in the use of Gröbner basis representations, which allows us to compute all the (finitely many) solutions.
The following characterization allows us to compute easily the additive free convolution using free cumulants.
The use of estimated values of columns [1] and [3] allows us to compute reservation wages.
Power was calculated with Freedman's formula, which allows us to compute power for studies comparing survivor functions of two groups by using the log-rank test.
It allows us to compute the Reynolds stress tensor components.
This allows us to compute the odds of players winning matches.
This allows us to compute adaptive space-time sampling rates, to accelerate rendering.
More suggestions(16)
allows us to help
allows us to answer
allows us to analyze
allows us to become
allows us to account
allows us to enjoy
allows us to view
allows us to gain
allows us to generalize
allows us to gauge
allows us to discover
allows us to execute
allows us to reflect
allows us to assess
allows us to recognise
allows us to characterize
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com