Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allows us to characterize" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability to describe or define something based on certain criteria or information.
Example: "This new data allows us to characterize the behavior of the species in its natural habitat."
Alternatives: "enables us to define" or "permits us to describe".
Exact(41)
We construct a suitable control function, which allows us to characterize the structure of controllability by using the terminal time subinterval instead of the global time interval.
This data source allows us to characterize almost every single parcel in this mainly agricultural area.
This allows us to characterize the origin of transition state movements along different reaction coordinates.
The junction design allows us to characterize the electrodes as well as the junction itself.
An exhaustive numerical analysis allows us to characterize the optimal admission policies according to the arrival type and system state.
Studying the supernova explosions themselves allows us to characterize the energies, timescales and velocities involved, and compare to the various physical models proposed to explain superluminous supernovae.
Similar(19)
In our case the use of dominant-negative mutants and siRNA have allowed us to characterize the role of sortilin in the sorting of SAPs.
Observational population studies allow us to characterize only associations between exposure and biomarkers of effect using noninvasive methods, and this may be a fourth limitation of our study.
The use of complementary in vitro assays for the assessment of angiogenesis allowed us to characterize the signaling pathways which were interacting during VEGF activation.
This concentration range allowed us to characterize each sample within one minute or less (Fig. 5A F).
These comparisons allowed us to characterize patterns of avifaunal response to a gradient of urban fragmentation.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com