Sentence examples for allows us to analyze from inspiring English sources

The phrase "allows us to analyze" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the capability or permission to examine or study something in detail.
Example: "This new software allows us to analyze large datasets more efficiently than before."
Alternatives: "enables us to examine" or "permits us to assess".

Exact(60)

The use of distinct indicators allows us to analyze in detail the statistical features of the class representatives.

The direct cosedimentation method used in our assay allows us to analyze TM-actin binding without additional TM modification.

The coupled model allows us to analyze how transmission and vaccination in the US may be affecting HA incidence in Canada.

As expressed in our theoretical model, and in accordance with Kelley-Gillespie, 47 the simultaneous use of these two measures allows us to analyze both dimensions.

But, though more information about those killed daily by police is a useful intervention, data on the people lost only allows us to analyze one part of a more complex structural problem.

"And all that allows us to analyze the pedigree and make breeding recommendations".

This model allows us to analyze and visualize existing network architectures.

Furthermore, SRS allows us to analyze all the paths in this roadmap simultaneously.

As human beings, we have a remarkable intelligence that allows us to analyze and plan for the future.

We develop a simulation model that reproduces and allows us to analyze the mechanisms that underlie these changes.

This approach allows us to analyze solubility effects separately from others, such as nucleation and competitive kinetics of crystal growth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: