Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The anycast routing allows transfer of the desired content from the nearest source, reducing delay.
This allows transfer of the findings to the general population.
This allows transfer of the patient to a perinatal centre, and maximizes the effect of corticosteroids for improved neonatal survival.
Similar(57)
To meet that schedule, SSM recently began requiring companies to confirm at the time of bid submission the host government's willingness to allow transfer of the required technology.
Mr. Brockbank added, however, that "we recognize there are hurdles to achieving a final agreement," like the need for a new federal law allowing transfer of the dams to federal ownership.
After resin polymerization, all implants were given an identification number in order to allow transfer of the measurement outcomes to the datafile.
The results clearly show that the optical signals originate from GFP, and that aequorin and GFP are in close enough proximity to allow transfer of the excited-state energy by CRET [13], [20] (Figure 1K), thus confirming the presence and localization of the hybrid protein in tissue from transgenic animals.
The cofactor is bound in an extended conformation to allow transfer of the pro- S hydrogen on C4 of the nicotinamide to the ketone of the peptide substrate.
During slow transcription (100 μM NTPs), this partially exposed histone intermediate lasts long enough to allow transfer of the intact octamer onto the upstream DNA.
This box can also be inserted at a defined position in the working area of the LHD to allow transfer of the samples to a custom-made cooling device mounted in the LHD's working space.
The pcDNA5/FRT targeting vector was modified to allow transfer of the shRNA expression cassettes from pSHAG-type shRNA expression vectors [ 13] to the pcDNA5/FRT vector by Gateway site-specific recombination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com