Sentence examples for allows to compare the from inspiring English sources

The phrase "allows to compare the" is not correct in standard written English.
It is missing a subject or object after "allows" to clarify what is being allowed to compare.
Example: "This tool allows users to compare the results of different experiments."
Alternatives: "enables comparison of" or "permits comparison of".

Exact(17)

The second extension allows to compare the neighborhood of minimal stereo subgraphs.

The obtained Pareto frontier allows to compare the adsorber-bed designs.

The method allows to compare the extent of delamination of platelet stacks based on a routine polymer characterization experiment.

This also allows to compare the improvements between both versions.

The highlighting functionality of CheS-Mapper allows to compare the predictions to the actual activity values within the feature space.

Processing of the large amount of kHz SLR passes measured by Graz allows to compare the key parameters of the Ajisai and BLITS data distribution.

Show more...

Similar(43)

Electrochemical measurements allowed to compare the protective efficiency of these inhibitors.

The paper gives some illustrative numerical example allowing to compare the results obtained by the proposed design approach with the ones presented in the recent control literature.

The line intensity maps are used to separate supergranular cells and network and they allow to compare the behaviors of the velocity fields evolution in the two structures.

Measurement of the vibrations when the construction had been finished allowed to compare the vibration prognosis to vibrations actually measured in the finished structure.

Docking experiments of the investigated library to homology models of the human and rat A1 and A2A ARs allowed to compare the expected binding modes for selected compounds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: