Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allows to circumvent" is not correct in standard written English.
It should be phrased as "allows one to circumvent" or "allows for circumventing."
Example: "This new policy allows one to circumvent the usual procedures for faster approval."
Alternatives: "enables circumvention" or "permits bypassing."
Exact(9)
Moreover, the proposed approach allows to circumvent the chattering problem, typical of sliding mode control.
This allows to circumvent the bias introduced by enzymatic target molecule preparation.
By transferring the optical pulse to an acoustic wave, our optical buffer allows to circumvent detrimental optical dispersion effects43, 44 and allows for relatively long delay times of many pulse widths.
Despite of several techniques have been proposed to overcome this problem, an appealing alternative technique which allows to circumvent this difficulty lies in the use of the natural neighbor interpolation (NEM).
The use of synchrotron radiation source allows to circumvent this difficulty and to separate the scattering of the support from the one of metal by taking advantage of the so-called anomalous or resonant behavior of the atomic scattering amplitude of an element near its absorption edge.
According to [2, 3] we use a time scaling that allows to circumvent this issue.
Similar(51)
As "experts" they were allowed to circumvent retirement and a ceiling on salary, roughly $78,000, according to the report.
It is so wrong that Congress should be allowed to circumvent legally binding contracts in order to cater to mob anger.
The White House secretly argued that Bush was allowed to circumvent the FISA law governing domestic surveillance thanks to the extraordinary power granted by Congress's resolution, on September 14th, declaring war against Al Qaeda.
In years past, consumers were given the right to hack region-locked mobile phones and security researchers were allowed to circumvent the DRM protecting malware-infected music CDs (such as in the famous Sony Rootkit fiasco).
My reply: No paycheck is worth a life, and no quest for profit should ever be allowed to circumvent our law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com