Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The same NTSI allows to appraise the expected results and thus to tune the policy measures.
The method allows to appraise and critically compare the difference between the strength obtained from drilling tests and the one measured on the specimens sampled during the casting.
A statistical approach based on the variance analysis allows to appraise the influence of the foam that covers leg impactors on results of the tests required by European New Car Assessment Program [EuroNCAP, Pedestrian Testing Protocol, Rel. 3.1.1, Gennaio, 2002] and ACEA (European Automobile Manufacturers Association) for the safety of the pedestrians in case of accident.
Similar(56)
Results indicated that provision and consumptions of a wide array of ecosystem service are affected by AES and that current data management systems would allow to appraise these effects with acceptable efforts.
This function now allows managers to appraise various options of environmental management within their collections.
The visibility of the lesion is also likely to be a major contributing factor: lighter or less clothing worn on the limbs in the spring and summer months allows people to appraise their own skin more easily.
Both indicators provide criteria that allow us to appraise the scientific merit of the EMBO applicants [11] [13].
While working, you can take additional courses to become a licensed residential real appraiser and/or a certified general real estate appraiser, which will allow you to appraise commercial real estate.
There is another reason why it seems to me shortsighted of the BMA to allow doctors to appraise each other.
Finally, the results at hand allow us to appraise the threshold model for the development of schizophrenia [18].
Last year Ztail launched as a Kelley Blue Book For Everything, allowing users to appraise each other's possesions and giving them an easy way to sell them online through eBay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com