Sentence examples for allows the viewer to from inspiring English sources

The phrase "allows the viewer to" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how something, such as a piece of art, a film, or a presentation, provides an opportunity or capability for the viewer to experience or understand something.
Example: "The documentary allows the viewer to gain insight into the complexities of climate change."
Alternatives: "enables the viewer to" or "permits the viewer to".

Exact(60)

This is an exhibition that allows the viewer to become a virtual curator.

This perspective allows the viewer to understand Rem's ideas in a way they couldn't otherwise.

VR allows the viewer to examine and explore virtual objects and scenes from different points of view.

The sound design changes slightly in the shot, which I think allows the viewer to get into Nick's head.

The programme simultaneously allows the viewer to discharge free-floating angst and provides a reason, and target, for that angst.

Something in the unassuming simplicity of the composition allows the viewer to engage directly with the world being conjured up.

The new stand-alone exhibit allows the viewer to see the exhibit in its original intended order.

This exposure of life on the ideal or idealised plane of the statue allows the viewer to be the viewed: a reversal of usual roles.

Its appreciation therefore calls for serious looking that over time allows the viewer to grasp the elements of a work and understand how they function (or don't) together.

For Mr. Caplan one of the fascinating things about the film is how it allows the viewer to watch Mr. Reeder think.

Like Berlinger's movie, it allows the viewer to ponder the possibility that this is a lawyers' gold rush, but the employers' complacency and defensiveness tell their own story.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: