Sentence examples similar to allows the user to select a game from inspiring English sources

The phrase "allows the user to select a game" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a software application or system provides the functionality for a user to choose a game from a list or menu.
Example: "The new gaming app allows the user to select a game from a variety of genres, ensuring a personalized experience."
Alternatives: "enables the user to choose a game" or "permits the user to pick a game."

Similar(60)

This allows the user to select alternatives easily, with a quick tap of the finger.

As seen in panProjector's video (above), NECLUMI allows the user to select from several projected patterns, each of which are interactive. .

Games don't miss out on similar forms of interaction either, EA's Madden NFL 13 allowing the user to select plays via the device's touchscreen for example.

For a monthly fee of $24.99, the online beta platform allows users to select a partner's photo, name, interests and a story about how you two met.

This allows the user to expand their search, by selecting any number of SG combinations.

It also appears that the system's camera makes multiple exposures to allow users to select an ideal photo.

"IZUP does not allow a user to select some distractions and stop others," says the company.

Select either Windows Authentication to allow the user to connect using Windows user account or SQL Server authentication to specify a password.

Allow the user to rest.

(Story continues below) The Imoji app allows users to select from a set of pre-saved creations.

The kitchen is fitted with a computer which allows users to select the French recipes they want to follow.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: