Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But movie studios have also been faced with file-sharing sites like Aimster, which allows swapping of both audio and video files.
Similar(59)
The legislation would limit emissions for virtually all sectors of the economy, but would allow swapping of pollution permits among carbon emitters.
Interestingly, R71, the key amino acids responsible for site-specific interactions, remained in close contact with the G of GAA throughout the simulation, but its guanidine group flipped, allowing swapping of NH1 and NH2 at ca. 11 ns after the DNA molecule had started to tilt.
In other words, we only allow swapping of the continuous parameters when at least two tree topologies coincide.
The integron cassettes are known to be activated by stress conditions, thereby allowing swapping of genetic material that might be of adaptive value [ 132, 133].
We believe that allowing swaps of the positions of any two amino acids is unrealistic, and overestimates the ease with which the code can change.
This assessment combined with knowing the overall cost of the EHP allows SWAp partners to gauge its value and therefore the SWAp's contribution to the health sector.
The industry's target is the peer-to-peer (P2P) technology that allows the swapping of files directly over the internet.
The technology also allows the swapping of different regions of the RNA to determine the cis requirements for transport.
Elon Musk took to Twitter early this morning (via Verge) to promote an event coming this Thursday that promises to show off new tech that allows quick swapping of Tesla battery packs for extended trips, without requiring a Supercharger stop.
Services such as Gnutella and FreeNet allow the swapping of music files between personal computers but without the use of a central service, like Napster's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com