Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allows studies" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability or permission to conduct research or investigations in a particular context.
Example: "The new policy allows studies on the effects of climate change in urban areas."
Alternatives: "permits research" or "facilitates investigations."
Exact(33)
The competition is also eager to contribute to the medical research community – Apple has introduced ResearchKit, which allows studies to use iPhones and iPads to gather participant data from a wider potential user pool, for instance.
The application of fMRI and other MRI-based techniques to macaque brains allows studies in the two species to be linked.
The spectrometer allows studies on systems where resonance occurs at fields far above the g ≈ 2 paramagnetic condition such as in antiferromagnets.
The control of the PowerFlexHouse allows studies to be performed on the reaction of this intelligent house to a hybrid power grid.
Such lifestyle information allows studies to be conducted that observe the interplay of genetics and environmental factors – for example, gene X plays a role in condition A, but so may smoking: the complete causes of condition A would thus require information on study participant smoking habits as well as their genetics.
The microcavity electrode (about 10−3 mm3) allows studies with only a few micrograms of MnO2 powder in order to display its intrinsic electrochemical behavior and to improve the understanding of the role of the different components in the composite electrode performance.
Similar(27)
The latter allows study of individual pores.
This device allows studying lattices of particles.
The 2.02-µm filter allows studying cloud-top elevation due to CO2 absorption on the dayside.
Resting state magnetic resonance imaging allows studying functionally interconnected brain networks.
This allows studying the effect of maximum or minimum daily climate variations on transfer processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com