Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This reflection paper allows students to prepare for the visioning workshop on their own time so that class time could be maximized to focus on other important aspects of the visioning work.
Similar(59)
The virtual lab is made of a web-based application to complement experimental laboratory training, allowing students to prepare their experimental practices before going to the lab, and to review them at any time afterwards.
Knowledge " of the kinds of station [to expect]" (Non-EU) would allow students to " prepare beforehand" (Non-EU).
This allowed students to prepare for the completion of the pre-defined task (including the identification of the standards expected) and allowed facilitators to provide specific feedback on that task.
Student feedback indicated that engagement with the vLAB allowed students to make mistakes in the learning process of preparing gels, with some students commenting on how the vLAB could assist in remembering techniques for the long term.
The value of mistakes "We adopt a 'learning by doing' approach and, with business masterclasses, enterprise competitions and work experience placements, the academy allows students to leave college prepared for the 21st-century workplace," says Alice Barnard, chief executive of the Peter Jones Enterprise Academy.
It allows students to create virtual businesses.
GCAT allows students to participate in research using DNA microarrays.
And in many classrooms, computers may still be used to reward students for finishing work early, or to allow students to do drills to prepare them for standardized tests.
During the Pilot, two 'pauses' were improvised by the instructors allowing students to take more time to prepare and organise their thoughts and strategies in order to make comprehensive and measured decisions.
Teachers should allow students to have frequent drinking breaks and prepare modified play-to-rest ratios as well as inclusion of more shaded or ventilated areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com