Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allows students to develop" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing educational programs, teaching methods, or opportunities that facilitate student growth and learning.
Example: "The new curriculum allows students to develop critical thinking skills that are essential for their future careers."
Alternatives: "enables students to grow" or "permits students to cultivate".
Exact(32)
Careful distribution of the sessions allows students to develop their conceptual skills in parallel with the development of the course.
This case allows students to develop and evaluate approaches to disseminating simple and proven innovations with complex service settings.
The flexible academic program allows students to develop individualized course of study.
The flexible academic program allows students to develop individualized courses of study.
Studying international law allows students to develop insights into the global legal system and its influence on both national and international policies.
Kent Institute of Art and Design offers a one-year MA in fashion which allows students to develop their own research project into an aspect of industrial practice.
Similar(28)
Berkeley Law's Student-Initiated Legal students Projecto allow studevelopo develawyeringring and leadership skills while serving the community.
Allowing students to develop and exercise skills that translate to practice activities.
The framework presented here involves underlying dialogic processes from seven collaborative and creative dimensions that allow students to develop creativity.
"New School of the Humanities will provide a thorough grounding in the curriculum while allowing students to develop as imaginative and well-rounded individuals," he said.
Our broadcast classes allow students to develop and expand their reporting, production and storytelling skills in both audio and video.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com