Your English writing platform
Free sign upThe phrase "allows references" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability of a system, document, or process to include or permit citations or sources of information.
Example: "The new software update allows references to be easily integrated into the report."
Alternatives: "permits citations" or "enables sourcing".
Exact(2)
It allows references to an arbitrary number of objects to be exported across a connection.
An alternative syntax with curly brackets allows references to terms containing characters other than digits and letters as for example BRENDAec{6.3.4.16} or GOOGLE{carbamoylphosphate mitochondrial}.
Similar(58)
The lack of standards in research writing allows referencing a single protein in multiple ways.
For example, one such model allows reference expert groups to describe likely scenarios of market reaction to increased demand for biofuel [ 9].
The newspaper's style is to introduce "President Obama" but to allow references thereafter to "Mr. Obama".
The newspaper's style is to introduce "President Obama" but to allow references thereafter to "Mr.
For identification purposes, numbers are attributed to rulings, decisions, abridgments, and bills, allowing references by means of textual remissions.
We do not allow references to unpublished data; necessary data should be included in the manuscript, its Supplementary Material, or an approved archival database.
We do not allow references to unpublished data in support of claims or conclusions; necessary data should be included in the manuscript, its Supplementary Materials, or an approved archival database.
Judge Dueker also did not allow references to Cosma's background.
On the other hand, these same editors allow references to non-peer review sources, such as popular magazine and websites, when the information in these questionably valid sources is offensive to homeopathy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com