Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allows public access" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a feature or policy that permits the general public to enter or use a facility, service, or information.
Example: "The new library policy allows public access to all digital resources, ensuring that everyone can benefit from the available information."
Alternatives: "permits public entry" or "provides public access".
Exact(10)
Jerry Patterson, the Texas land commissioner, granted an easement that allows public access to the state land via a mile-long boundary with Big Bend.
The Air Force said the victim was not affiliated with the base, which allows public access to some of its beaches.
Florida's powerful sunshine law allows public access to these ballots, which were not part of the official tally but will now be counted unofficially by news organizations and other interested groups.
The bank announced this week that it would provide $500 million to the new government of the North African country in exchange for a package of reforms, including changes in how the government awards contracts and allows public access to information about public spending, shifts intended to foster a more equitable society.
The statement says the arrangement allows public access to data "that might otherwise not be open to public scrutiny".
data authorisation: although CEBS is claimed as a public repository integrating study design and assay data, it only allows public access to the fully published data sources.
Similar(50)
In exchange, LIPA would allow public access.
But the condominium board still hasn't decided whether to allow public access to the gallery.
(The winning bid must be from a nonprofit organization and must allow public access).
Other functions include options for allowing public access to a profile or restricting it to invited friends and relatives.
To allow public access to the ocean and bay while protecting the dunes, 11 wooden walkways were to be built, and so far, nine have been completed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com