Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allows providers to get" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing permissions or capabilities granted to service providers in various contexts, such as technology, healthcare, or business.
Example: "The new software update allows providers to get real-time data on patient health metrics."
Alternatives: "enables providers to obtain" or "permits providers to access".
Exact(1)
Virtualization allows providers to get more out of hardware resources by allowing multiple instances of virtual resources to run at the same time.
Similar(59)
This allows providers to set an appropriate price and purchasers to check that they are getting a good service.
The technology allows providers to maximize service for their investments.
But current law already allows providers to disclose information to families in emergency circumstances.
The MVNO allows content providers to get their hands on transport fees, but operators feel ambivalent about the concept.
The new analytics software allows content providers to get an extremely detailed data on their users' viewing behaviors, helping them tweak their ad placement and future content selection.
ISPs could "allow" providers to pay extra for a "fast path" in order to get better Internet Service.
Everything goes on a simple one-page form, the purpose of which is to allow health care providers to get reimbursed by the feds.
This would skirt Net Neutrality and allow those content providers to get faster, better delivery to customers apart from the "public" Internet, so to speak.
Moreover, blockchain technology allows users and content providers to get rewarded with the TTU token for participating on the TaTaTu network.
On Monday, he said, the Treasury Department will issue a general license for the export of free personal Internet services and software geared toward the populations in all three countries, allowing Microsoft, Yahoo and other providers to get around strict export restrictions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com