Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allows projecting" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where something enables or permits the act of projecting, such as ideas, images, or plans.
Example: "The new software allows projecting data onto multiple screens for better visualization during presentations."
Alternatives: "enables projection" or "permits projecting".
Exact(1)
Among others, the atomic balance on the reacting species must always hold and the constraint imposed by this balance allows projecting the concentrations during the course of the reaction into a lower dimension space of independent species.
Similar(59)
In noncontact probe (Fig. 1a, b), a relay lens allowed projecting the probe tip onto the tumor.
Resource scheduling of construction proposals allows project managers to assess resource requirements, provide costs and analyse potential delays.
This allows projects to add consent types which deal with user privacy; and no additional coding is necessary.
CAPRI.NET allows project participants to document their learning during the course of a project in a Project Knowledge File (PKF) which is collectively owned by all participating firms.
The computational experiment shows that the proposed approach allows project managers to design a better process structure to minimize the risk of being late-to-market.
The CVP system allows project teams to check constructability, safety and to visualize 3D models of a facility before the commencement of construction works.
This allows project managers to measure agreement and recognise problems in their project early on.
It also allows project creators to manage their pages and notifies creators when they get pledges.
Another feature I found useful is that Clarizen allows projects to be updated without having to log into the application.
Enlist the help of project management software (we use Bitrix24) that allows project managers to assign tasks, set deadlines and estimate the time it should take to complete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com