Sentence examples for allows number of from inspiring English sources

The phrase "allows number of" is not correct in standard written English.
It is typically used in contexts where one is discussing the capacity or capability to accommodate a certain quantity or count of something.
Example: "The new software allows a number of users to access the system simultaneously."
Alternatives: "permits a quantity of" or "enables a count of".

Exact(1)

Further insight into the severity of postpartum haemorrhages in the Australian setting will soon be available via record linkage that allows number of units transfused to each woman to be assessed.

Similar(59)

The dusty old machines would not permit more than the allowed number of votes.

An alternative algorithm for specifying the allowed number of false sources detected has been added to this tool.

Legal challenges remain related to his dual military-civilian role, as well as to whether he had already served the constitutionally allowed number of terms.

The suggested Ugly Deal would sharply reduce the allowed number of operating Iranian centrifuges to a range of 1,000 to 3,000.

When the fire-management team reached its maximum allowed number of days in the field and was rotated out, another, more experienced team was brought in.

This indicator is related to the maximum allowed number of users in a femtocell.

Therefore, the maximum allowed number of the streptavidin biotinylated DNA within a 50 nm NW is less than 3.

Such sanctions result when the allowed number of tents for lodging tourists is not respected by the residents.

Because the WAVA is non-convergent, the maximal allowed number of iterations is set as 20 during the decoding process.

Lotus's Pastor Maldonado will take a 10-place grid penalty for using more than the allowed number of engine components.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: