Sentence examples for allows me to explore from inspiring English sources

The phrase "allows me to explore" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing opportunities or permissions that enable you to investigate or learn about something.
Example: "This new project allows me to explore innovative solutions to our current challenges."
Alternatives: "enables me to investigate" or "permits me to examine".

Exact(19)

The EP allows me to explore that side.

Photography allows me to explore places without having a set agenda.

And I think, the fact that I'm a woman allows me to explore that in a different way.

I would love to have a car that allows me to explore my country and visit its famous sights that expat workers enjoy but I only dream about.

I also wasn't sure which subject I wanted to study, and the liberal arts course at Amsterdam University College allows me to explore a range of options.

If anything, I would say the countryside here is even more beautiful, and Nordic walking allows me to explore it and keep fit at the same time.

Show more...

Similar(41)

There's the rub, for me at least: I signed on with an untenured professor who, although he probably wouldn't say this, has no interest in allowing me to explore my interests unless those explorations will directly--and definitely--benefit him.

" 'Carnation' allowed me to explore minutiae onstage," Ms. Coates said.

The GUH program allowed me to explore these questions with interdisciplinary methods and perspectives.

Although my programme is entirely invented, writing about it allowed me to explore how I felt about certain journalistic practices.

The play allowed me to explore how "disabled and proud" left no space for "disabled and pissed off".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: