Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allows inspection" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a process, system, or object that permits examination or review.
Example: "The software update includes a feature that allows inspection of the code for potential vulnerabilities."
Alternatives: "permits examination" or "facilitates review".
Exact(12)
The very best imaging technology available today allows inspection of just 10 or so biomolecules in 3-D.
In this application, the video camera mounted on the robotic arm allows inspection of difficult-to-view locations under vehicles.
A browser host, which allows inspection of the accessor, and if the accessor is suitable for execution in a browser, interactive invocation of the accessor.
This allows inspection of reactor vessel bottom mounted instrumentation nozzle weld for every refueling outage and allows finding defect at an early stage of defect formation and prevent reactor vessel crack caused by primary water stress corrosion cracking which lead to the bottom mounted instrumentation nozzle leak.
We argue that this method is better than current approaches such as the geometric or attainable region approach and optimisation of complex reactor networks, mainly because the system allows inspection of its reasoning and of the knowledge used to reach its conclusions and because the decisions are presented in a form that is suitable for reactor selection.
The software also allows inspection of the gene pools from generation to generation.
Similar(48)
§ 1316.12 Refusal to allow inspection with an administrative warrant.
In contrast, simple optical methods allow inspection of the retina of the eye.
The law does not require the co-op to allow inspection of the insurance policy.
At the weekend there were indications that North Korea would allow inspection of the site.
Other Colonies also had statutes allowing inspection to enforce standards for the manufacture or shipping of various items of trade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com